Профильный английский

Последнее сообщение
Outlaw 2 13
Июн 09

Кто-нибудь знает, учат ли в москве профильному английскому (бурение, нефть и газ) с последующим получением сертификата?

Андрюхан 149 13
Июн 09 #1

учат, в РГУ нефти и газа даже курсы специализированные есть, правда цена за них охрененная, обо всем этом можно найти инфу у них на сайте

nk4vr 8 13
Июн 09 #2

В РГУ лучше не соваться - ОЧЕНЬ низкий уровень английского, а преподы (по языку) совершенно не разбируются в нефтегазовом деле. Мы некоторым сами на парах объясняли что есть что и для чего это нужно.... Все, что они знают, так это бурение и виды долот))) если хочешь обучиться такому английскому, то только в путь, а если действительно хочешь хотя бы на среднем уровне знать нефтегазовыый инглиш, то лучше найди другое место или учись ему сам...

Outlaw 2 13
Июн 09 #3

этим я и занимаюсь. самостоятельно изучаю язык. но мне нужны корочки. а ргу это очень престижный вуз. может есть ещё в таком случае места если в ргу говоришь очень низкий уровень?

Irina 66 15
Июн 09 #4

Если Вы из Москвы, то здесь любой каприз за Ваши деньги (немалые). Например, на сайте English First есть отзыв ребят из BH, для них специально курс нефтегазового английского устроили. Посмотрите, может они и Вам смогут помочь.

csforfun 470 14
Июн 09 #5

Насчет РГУ (расскажу так как приходилось заниматься на этой кафедре, пусти и не за "охрененную цену", а по программе). Действительно, не все преподаватели близко знакомы с нефтянкой. Однако в целом базовый уровень знаний есть у всех, а есть отдельные, которые неплохо разбираются в довольно широком спектре направлений нефтяной отрасли. Так что слово ОЧЕНЬ я бы убрал, или хотя бы напечатал не прописными))
Кроме того, тут вот какое дело. Насколько я понял, нужна корочка, а корочка от РГУ в общем неплохо принимается. Глубокие же знания по интересующей проблеме на английском языке никто не даст, ни РГУ ни EF, просто качаешь из инета статьи, учебники, берешь их же в библиотеке, и читаешь, читаешь, читаешь. Просто супер если еще есть возможность пообщаться с носителями. ВОТ

nk4vr 8 13
Июн 09 #6

csforfun пишет:

Насчет РГУ (расскажу так как приходилось заниматься на этой кафедре, пусти и не за "охрененную цену", а по программе). Действительно, не все преподаватели близко знакомы с нефтянкой. Однако в целом базовый уровень знаний есть у всех, а есть отдельные, которые неплохо разбираются в довольно широком спектре направлений нефтяной отрасли. Так что слово ОЧЕНЬ я бы убрал, или хотя бы напечатал не прописными))
Кроме того, тут вот какое дело. Насколько я понял, нужна корочка, а корочка от РГУ в общем неплохо принимается. Глубокие же знания по интересующей проблеме на английском языке никто не даст, ни РГУ ни EF, просто качаешь из инета статьи, учебники, берешь их же в библиотеке, и читаешь, читаешь, читаешь. Просто супер если еще есть возможность пообщаться с носителями. ВОТ


ну как раз ОЧЕНЬ я убирать не буду, потому что также как и ты обучался по программе. за 2 года обучения я не научился абсолютно ничему новому, ну может только чуток словарь расширил базовыми понятиями. все, чем занимаются по программе, это читают и пересказывают тексты про бурение и т. н. Oil Origin. преподы возмущались во время интернет тестирования: "как можно требовать писать деловые письма от студентов, если мы этому их не учим"... бред... это общепринятые нормы... никакой грамматики не дают вообще, а если и дают, то грамматика с чисто русским разъяснением правил, исключений и норм... как учат своему языку англичане и как учат английскому наши - это небо и земля...
А лучшая корочка о знании английского по всему миру в свое время был FCE, так как знание английского должны определять англоговорящие люди. не знаю есть ли он сейчас.

Валерий Афанасьев 347 14
Июн 09 #7

Как переводчик-нефтяник с 10-летним стажем в отрасли совершенно ответственно заявляю, что:

1. Специальности "переводчик-нефтяник", да еще и с получением корочки, где именно так и написано, нигде не учат.
2. Ни в одном из нормальных (а не Мега-Гуманитарно-Менеджерско-Технических-Академиях Васи Пупкина) вузов не учат специальности "Технический переводчик" именно как специальности. Единственное известное мне исключение - Военный Университет, где к слову переводчик в дипломе добавляется слово "военный" и это слово реально что-то означает.
3. Единственный известный мне способ заделаться грамотным переводчиком-нефтяником - устроиться в Шлюмберже (именно к шлюмам, а не куда-то еще) и хотя бы с годик упорно повникать в терминологию и понятийный аппарат, усиленно практикуясь в общении с экспатами.
4. Потом заспециализироваться в одной из подотраслей: бурение (тоже долотья отдельно, растворы отдельно, железо отдельно, операции и проводка ствола - отдельно), геология, ГИС, сейсморазведка и т.д. и копать вглубь.

Если у вас есть диплом переводчика (МГИМО, МГЛУ, МГУ, ВИИЯ и т.п. и т.д.), то при интенсивной практике в полях или в офисе нефтяной компании года за три получается грамотный переводчик-нефтяник. Если у вас диплом инженера-нефтяника, то обучаясь в полях английскому (рядом с экспатами), грамотным переводчиком-нефтяником можно стать и побыстрее.

Но помните, что перевод это само по себе отдельное ремесло + тяжелое и не шибко оплачиваемое. И что если кто-то предложит вам за год-два занятий в школе получить корочку "переводчика-нефтяника", это халтурщики и шарлатаны.

Go to top