Трудности перевода: GIN (Grouting intensity number)

Последнее сообщение
Валерий Афанасьев 349 14
Июл 22

Просьба специалистов по креплению скважин помочь с переводом с английского на русский термина GIN (grouting intensity number):

"The Grouting Intensity Number (GIN) involves the energy expended, which is grouting pressure P, and the grout volume injected V" (произведение давления закачки на объем поданного в скважину цементного раствора).

Заранее признателен,

В.А.

P.S. Чисто из любопытства, где, зачем и почему используют этот показатель при цементировании скважин? Переводил тонны документации  по строительству скважин, термин встретился впервые.

voron4m 383 13
Июл 22 #1

Не в том месте искали...

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=Grouting+Intensity+Number&split=1

https://www.google.com/search?q=%22Grouting%20Intensity%20Number%22

https://www.lombardi.ch/fr-fr/SiteAssets/Publications/1057/Pubb-0236-E-Selecting%20the%20grouting%20intensity.pdf

https://www.datinstruments.com/en/gin-grouting-intensity-number-online-calculator/

Валерий Афанасьев 349 14
Июл 22 #2

voron4m пишет:

Не в том месте искали...

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=Grouting+Intensity+Number&split=1

По этой ссылке не совсем то, что нужно. На самом деле, вопрос как раз и всплыл в форуме Мультитрана https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=1&l2=2&MessNum=359156

Просто искали, вдруг в русском языке имеется спец термин для этого показателя, влёт не нашли, поэтому я решил спросить здесь. Что это такое - понятно. Не понятно, имеется ли в русском языке термин для этого. Похоже, что не имеется. При цементировании скважин, по крайней мере.

В итоге как-то выкрутились.  

Go to top